Friday, October 9, 2009

Dental Partial Plate Cost

dissolve the police is essential for the proper transition to the Interior Ministry.

Superare una cultura militare che per quasi trent’anni ha reso inapplicabile la legge 121/1981

PERCHÉ SCIOGLIERE I CARABINIERI É FONDAMENTALE PER UN CORRETTO PASSAGGIO AL MINISTERO DELL’INTERNO.


Di Valerio Mattioli


last few months have been the incessant calls of the Interior Minister Maroni to the need for reform to see a real unification of police forces with the simultaneous passage dell'Arma employed by this department. Likewise, there are the utterances in the opposite direction of the defense minister, threatening to amputate a limb swears, however, that the police will of Defense.

There is no doubt that those of the defense minister are political statements, only valid for the time they were made and, if given to press, good only for producing sheets of newspaper to wrap packages or anything else suitable, if not even ahead of winter, now imminent, to allow more rapid ignition of firewood in stoves and fireplaces.

The need to address immediately the soldiers of is dictated by the need to apply the art. 3 of Law 121/1981 which provides that "The Administration of Public Security is civil and has a special sort." Also, just the military has created a space for autonomy in itself unusual, and certainly the envy of the judiciary, given that these are daily under attack from politicians, unlike the police that even by carrying out investigations and proposing restrictive measures to the magistrate on duty, are rarely the subject of reprimand when they commit mistakes.

The military is therefore seen as the need to combat crime more effectively , since the Code of Criminal Procedure provides ways and means the same for all police forces, but shield as much autonomy coveted as it could create room for extra-territoriality of law in which even the judge struggling to enter.

The necessity of dissolution Carabinieri follows closely that of the State Police, in fact, it has never been demilitarized, contrary to popular belief, it did not exist before 1981. In fact, art. 23 of Law 121/1981 stipulates that "The Guard and the Public Security Police Force female are dissolved."

With the dissolution of the Carabinieri would break all ties with the defense, so sweltering and almost two hundred years, has affected the destinies, careers and efficiency of an Armed Force who, despite her efforts, always sees whole regions still under the control of organized crime .

addition, lo scioglimento dei carabinieri non pregiudicherebbe mai la loro storia giacché, per la Polizia di Stato fu previsto, all’art. 27 della legge 121/1981 che «Le bandiere appartenenti e le decorazioni concesse al Corpo delle guardie di pubblica sicurezza e al Corpo della polizia femminile sono attribuite alla Polizia di Stato». Giocoforza, in maniera analoga si opererebbe anche per l’Arma.

Quanto alle rappresentanze dei carabinieri (COBAR, COIR e COCER), impropriamente chiamate dalla stampa meno informata "sindacati", la loro reazione non può suscitare alcuna preoccupazione, giacché i loro pareri non sono, per legge, in alcun modo vincolanti per la dirigenza.

As the base of the Force, it is entirely without leaders and representatives are able to assert their views, since, when they exist, would seem to be engaged in internal strife whose sole purpose would be the conquest of a strong and sustained leadership, but a vision that consists only of internal or external, in principle, to mere economic demands and career .

At the start, therefore, the dissolution of the Carabinieri , confident that security, sometimes through a strong act of political powers like this, intended to wrest the control of the military Joint Chiefs of Staff a Force di Polizia che, per tale peculiarità, è estranea a tale dicastero.

Discioglimento dell'Arma dei carabinieri .




In caso di pubblicazione, è necessaria la citazione della fonte, dopo aver chiesto l’autorizzazione dell’autore.






0 comments:

Post a Comment