Saturday, May 22, 2010

Does Marijuana Cause Low Dopamine

ecclesiastical hierarchy and pedophilia. An offense against the Catholic Church. The black Mercedes

Ministers of the Catholic religion and pedophilia

HIERARCHY Ecclesiastical and pedophilia. AN INJURY TO THE CATHOLIC CHURCH.

Di Valerio Mattioli

What sorprende e sconcerta in questo desolante panorama in cui alcuni ministri del culto cattolici hanno infangato la Chiesa attraverso atti di pedofilia, è il coinvolgimento di questa organizzazione, voluta direttamente da Gesù, in uno scandalo in cui, essa, non ha parte alcuna. Infatti, la Chiesa cattolica, secondo la sua stessa dottrina, è composta dal popolo e dal clero. Quindi, le righe che sto scrivendo, provengono da una persona che crede in quell'Uomo morto e risorto più di duemila anni fa. Sono stato battezzato, comunicato e cresimato, ricevendo l'effusione dello Spirito Santo, al quale credo fortemente, e, quindi, faccio parte a pieno titolo della Chiesa: sono io la Chiesa laddove sono chiamato a compiere il compito affidatomi dalla volontà di Dio.

È quindi fuori luogo identificare la Chiesa solo con la gerarchia ecclesiatica, tanto per intenderci, sacerdoti, vescovi e Papa. Sia io che tutti quelli che credono siamo il Popolo di Dio e agiamo in nome e per conto della Chiesa. La Chiesa cattolica, quindi, non è una organizzazione identificabile con un particolare Stato coma la Città del Vaticano, ma con l'insieme di quelli che la compongono, tesi a formare il corpo di Cristo sulla terra.

Questa premessa è importante per sottolineare che quanto andrò a scrivere tra poco è fatto con spirito of "fraternal correction ," because as a part of the Church are called to be trial for those who have damaged the sanctity of the ministry which is due to perform.

Having silenced by the church hierarchy as a serious problem as that of pedophilia, hiding the dirt under the carpet that was supposed to end in the trash, is tantamount to insulting the truth, seen as the supreme good which the Church has always abided by. However, the ambiguity of this puzzling behavior from afar. Let's see how.

In 1992 the deceased Giovanni Paolo II, promulgò, firmandolo di suo pugno, il «catechismo della Chiesa Cattolica» . In tale circostanza volle citare chi tra i suoi collaboratori contribuì alla redazione di tale importante documento. Tanto per capirci, quel documento, alla sua uscita, suscitò polemiche per la presa di posizione in favore della pena di morte. Infatti, al paragrafo 2266 vi si legge che « Difendere il bene comune della società esige che si ponga l'aggressore ogni in stato di non nuocere. A questo titolo, l'insegnamento tradizionale della Chiesa ha riconosciuto fondato il diritto e il dovere della legittima autorità pubblica di infliggere pene proporzionate alla gravità del delitto, senza escludere, in cases of extreme gravity, the death penalty. "(1)

It says also that" The Catechism of the Catholic Church is the result of extensive collaboration: was prepared over six years of intense work done in a spirit of complete openness and fervent zeal. In 1986, I entrusted a commission of twelve Cardinals and Bishops, chaired by Cardinal Joseph Ratzinger, the task of preparing a draft of the catechism required by the Fathers of the Synod. An editorial committee of seven diocesan Bishops, experts in theology and catechesis, assisted the Commission in his work. The commission, charged with giving directives and with overseeing the progress of the work, attentively followed all the stages of drafting the nine subsequent drafts . '(2)

Going to read paragraph 2488 it is recorded that " The right to communication of truth is not unconditional . Everyone must conform his life to the Gospel precept of fraternal love. This requires us in concrete situations, to judge whether or not it is appropriate to reveal the truth to someone who asks '(3). These are words that people throw in the confusion of God, the true Church , perché, dopo che la gerarchia interna si è spesa nel condannare la menzogna nel quale l'uomo vive, la medesima limita il diritto alla comunicazione della verità come supremo bene e diritto. A questo punto, se avessimo di fronte un teologo, questi ci risponderebbe dicendoci che la non comunicazione della verità non significa necessariamente la propalazione della menzogna, ma semplicemente il tacere di determinati fatti . A questa obiezione non v'è chi non veda come il tacere la verità finisca col lasciare uno spazio vuoto che, per sua intrinseca natura, ha bisogno di riempirsi da sé e, per questo, la menzogna, al pari delle idee buone o cattive, si comporterebbe come un liquido: prenderebbe la forma del suo contenitore expanding where its very nature would allow him .

The following paragraph, the 2489, states that " Charity and respect for the truth should dictate the response to any request for information or communication. The good and safety of others, respect for private life, the common good are sufficient reasons to keep silent about what ought not be known or for making use of a discreet language. The duty to avoid scandal often commands strict discretion. No one is bound to reveal the truth to those who have the right to know . " (4)

The question is whether when we say that " Charity and respect for the truth should dictate the response to any request for information or communication" , is meant or not the involvement of the magistrate has jurisdiction to investigate possibly related crimes. There is an overriding concern to avoid scandal where it is said that " the duty to avoid scandal often commands strict discretion. No one is bound to reveal the truth to those who have the right to know . " added as icing on the cake, that" No one is bound to reveal the truth to those who non ha il diritto di conoscerla .». Con queste sconcertanti conclusioni, si capisce ora perché, per decenni, la giustizia civile non abbia mai potuto fare il suo corso e le vittime degli abusi abbiano potuto iniziare a parlare, taluni anche in tarda età, risalendo, alcuni illeciti, finanche agli anni '30 del secolo scorso.

Recentemente, negli Stati Uniti si è aperta una class action contro il Vaticano, ma il piccolo Stato ha fatto sapere che i ministri del culto cattolici non sono dipendenti del papa, così come argomentato dagli avvocati che hanno promosso il procedimento. C'è da chiedersi se le diocesi della Chiesa cattolica non si are suddenly placed in franchise, so each point affiliate is legally and financially independent , so as to prevent the Central Organization is dragged to court by a periphery that has the air of bad governance. It is certainly strange that a central organization has no employees, but can fire them or reduce them to obedience when they want anyone who recognizes the quality of employee recipients of that power.

The responsibility that the church hierarchy has in respect of future priests, section 1578 is very clear from the moment that " Nobody has a right to receive Holy Orders. Indeed no one claims this office for himself. It was called by God who thinks he recognizes the signs of God's call to ordained ministry must humbly submit his desire to the authority of the Church, which has the responsibility and the right to call someone to receive orders. '(5) After what we just read, one might have expected a more discerning in their choice of future priests, however, this kind of charisma seemed to be missing, or has failed the faith that accompanied it.

But, you know, the truth is as light as can be silenced finirà sempre col prendere il sopravvento sulle tenebre.

________

1 «Catechismo della Chiesa cattolica», pag. 557, Libreria Editrice Vaticana, 1992.

2 «Catechismo della Chiesa cattolica», pag. 11, Libreria Editrice Vaticana, 1992.

3 «Catechismo della Chiesa cattolica», pag. 603, Libreria Editrice Vaticana, 1992.

4 «Catechismo della Chiesa cattolica», pag. 603, Libreria Editrice Vaticana, 1992.

5 «Catechismo della Chiesa cattolica», pag. 405, Libreria Editrice Vaticana, 1992.

In caso di pubblicazione, è necessaria la citazione della fonte, dopo aver chiesto l'autorizzazione dell'autore.

Thursday, May 6, 2010

Menards Prices On Laminate Countertops



Quando sono i criminali ad umiliare lo Stato

LA MERCEDES NERA

Di Valerio Mattioli


Dopo il 23 novembre del 1980, giorno in cui avvenne il terremoto in Campania, i battaglioni dei carabinieri, a turno, furono inviati colà to keep public order. My department, stationed at the 7th Battalion of Laives Trentino Alto Adige (Bolzano), was sent to Naples and landed at the military airport on a flight made by an Air Force C130. My first flight. If I was afraid I would be certainly justified: a few months earlier, June 27, 1980, two policemen who were sleeping with me in the dorm, Joseph Cammarata and James Guerino DC9 dell'Itavia perished on that sank in the sea near Ustica. But I had no fear. Then the C130 landed at the end of December 1980 and remained in Campania until January 13, 1981, for fifteen days.

Our task was mainly to ensure that earthquakes take possession of houses that had been seized and their intended use. You had news that it would oppose the Camorra, and probably would get those poor only if they had paid. Our presence alone would deter criminals from their intentions. The places that we were assigned were Domizia Bay and the Village Pinetamare Coppola.

I was just 19 years and, until then, I had heard of Camorra on television, having had until June 1980, my first destination, after the course and the consequent promotion to police officer, the battalion of policemen Laives , near Bolzano, some place not normally frequentato da criminali di tal fatta. Chiuso in una caserma come quella di Laives ove, all’epoca, a parte la libera uscita che era dalle 19,00 alle 23,00, per uscire in orari diversi occorreva il permesso scritto di un ufficiale, mi sembrava di aver guadagnato la libertà, potendo parlare con la gente e girare per le strade senza più vedere le mura alte di una caserma-prigione. A Laives ero pilota di carro armato, e se fossi rimasto ancora un po’, quelle mura le avrei buttate giù con il mio mezzo corazzato.

Al Villaggio Coppola Pinetamare ci fu ordinato di stazionare con il nostro blindato a ridosso di un caseggiato prospiciente la strada principale. A parte una grossa mercedes nera, non vi erano car parked nearby. To be able to park our we approached the armored black Mercedes, realizing that there were four men inside, perhaps waiting for someone. Despite the passing of the hours the car and its occupants were still there, even without leaving the half to stretch their legs. At this point I asked my team captain, a corporal, you can make a check on those persons in order to understand who they were and because parking there. In truth, we all knew exactly who they were, but it was my firm intention to evict them and prevent them to come back. The corporal, frightened, he ordered me not to get off the armored and non- avvicinarmi a quelle persone. Non potei relazionare sull’episodio poiché per poter trasmettere una relazione, avrei dovuto consegnare il mio rapporto al comandante di squadra che avrebbe così appreso di quanto lo considerassi un incapace.

Quelli erano uomini della camorra messi lì da qualcuno per evitare che i terremotati prendessero possesso delle case a loro destinate: la loro presenza era sufficiente per scoraggiare chiunque dal mettere in atto un legittimo proposito, dopo che, probabilmente, aveva perso tutto, sia i propri beni che i cari. Come carabiniere, quelli furono per me giorni di grande umiliazione. Che gli occupanti di quella mercedes nera fossero camorristi lo avevano chiaramente scritto in fronte; si vedeva dai loro gesti, dalla loro sfacciata sicurezza: pur avendo dietro di loro un blindato dei carabinieri non ci pensavano neanche un po’ ad andarsene. Tutto di loro ne denunciava le origini criminali ed era talmente evidente a tutti che se avessero scritto sulle fiancate della loro mercedes la parola camorra come noi avevamo scritto carabinieri , l’effetto sarebbe stato meno dirompente. Si pensi alla gente che vedeva un’automobile con camorristi a bordo ed un blindato dei carabinieri dietro, per giorni e giorni: facile pensare ad una contiguità tra criminalità e Stato. In realtà, pochi carabinieri umiliati ed un vicebrigadiere spaventato subirono la tracotanza di criminali, probabilmente as a result of murder victims by their peers and against whom it is unlawful to pronounce any sermon.

should be noted that the Carabinieri, pursuing institutional purposes provided by law, is unrelated to the shameful facts described above, since they were put in place by a single officer incapable and devoid of any professional who can not involve the state organization to which it belongs. It is therefore only this single person who is ascribed the responsibility of his act.

In case of publication, it is necessary to quote the source, after asking permission dell’autore.